漢字
挿絵・ともとも

漢字

同音異義語ってあぶねえよな。
発音一緒だからって漢字をあて間違うと
まったく意味がちがっちゃうからね。
「傍聴人」なんか「膨張人」になっちゃうし
「爺さん」なんて「自慰さん」になっちゃうんだから。
テレビ番組の
「たけしの万物創世紀」
って知ってる?
あれなんか
「万物総性器」
だぜ?
あらゆるものが全て●●●や×××だかんね。
確かに壮観だろうが、やっぱイヤだな。
普段から、漢字には良く親しんでおかないと、
こういうミスをしかねないから注意したいものだ。
それにしても、これは裏にのせるべきだったろうか??